-
1 доме престарелых
ngener. asilo de ancianos -
2 быть гостем в собственном доме
vgener. (редким) ser huésped en su casaDiccionario universal ruso-español > быть гостем в собственном доме
-
3 быть своим человеком в доме
vgener. ser uno muy de adentroDiccionario universal ruso-español > быть своим человеком в доме
-
4 в доме было тихо
prepos.gener. en la casa habìa silencio, en la casa reinaba el silencio, la casa permanecìa silenciosa -
5 в доме мир и тишина
prepos. -
6 в доме повешенного не говорят о верёвке
prepos.1) set phr. no hay que mentar la soga en casa del ahorcado2) saying. en casa ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la sogaDiccionario universal ruso-español > в доме повешенного не говорят о верёвке
-
7 в доме повещанного не говорят о верёвке
prepos.Diccionario universal ruso-español > в доме повещанного не говорят о верёвке
-
8 в доме содом
prepos. -
9 в доме чисто
prepos.gener. la casa está limpia -
10 верховодить в доме
v -
11 главенствовать в доме
vgener. (о женщине) ponerse los calzones -
12 главный в доме
adjcolloq. rey de la casa -
13 навести порядок в собственном доме
vcolloq. hacer limpieza en su casaDiccionario universal ruso-español > навести порядок в собственном доме
-
14 не быть хозяином в собственном доме
prepos.Diccionario universal ruso-español > не быть хозяином в собственном доме
-
15 няня в доме умалишённых
ngener. loqueraDiccionario universal ruso-español > няня в доме умалишённых
-
16 приказ о содержании обвиняемого в арестном доме
nlaw. boleta de detenciónDiccionario universal ruso-español > приказ о содержании обвиняемого в арестном доме
-
17 разбить сад при доме
v -
18 у них обилие книг в доме
prepos.Diccionario universal ruso-español > у них обилие книг в доме
-
19 В доме повешенного не говорят о веревке.
En casa del ahorcado no se menta la cuerda (soga).Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > В доме повешенного не говорят о веревке.
-
20 Всяк господин (хозяин) в своем доме.
1) Más sabe el necio en su casa que el cuerdo en la ajena.2) Mientras en mi casa estoy, rey me soy.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Всяк господин (хозяин) в своем доме.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
доме́н — домен … Русское словесное ударение
доме́стик — доместик … Русское словесное ударение
доме́шанный — домешанный, ан, ана, ано, аны (отдомешать) … Русское словесное ударение
доме́шенный — домешенный, ен, ена, ено, ены (отдомесить) … Русское словесное ударение
доме́рить — рю, ришь и (разг.) домерять, яю, яешь; сов., перех. (несов. домеривать). Окончить обмер чего л., измерить до конца. Домерить земельный участок … Малый академический словарь
Карукоски, Доме — Доме Карукоски Dome Karukoski … Википедия
Доме — (Роберт Dohme) писатель по части истории изящных искусств. Род. в 1845 г.; с 1871 г. библиотекарь германского императора, с 1878 г. помощник директора Берлинской национальной галереи. Важнейшие из его литературных трудов трактат О церквях… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Доме (дополнение к статье) — (Роберт Dohme) писатель по части истории изящных искусств; умер в 1893 г … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Доме Роберт — I (Dohme) писатель по части истории изящн. искусств. Род. в 1845 г.; с 1871 г. библиотекарь германского императора, с 1878 г. помощник директора Берлинск. национальной галереи. Важнейшие из его литературных трудов трактат О церквях… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
доме́н — а, м. Личное земельное владение феодала в Западной Европе в средние века. [франц. domaine] … Малый академический словарь
доме́ривать — аю, аешь. несов. к домерить … Малый академический словарь